Unterschied zwischen Kavod und Shekina

Kavod gegen Shekina

Kavod, wie im Alten Testament erwähnt, bedeutet "Ehre des Herrn" oder "Lob sei dem Herrn". Es ist also ein Weg, seine Schönheit und Ausstrahlung zu bezeugen. Im alten Testament etwa 34-mal wiederholt. Es wurde auch erwähnt, dass es mit etwas Schwerem zu tun hat, sowohl physisch als auch figurativ. Nehmen wir zum Beispiel Exod 17:12 (Moses 'Hände waren schwer). Im Wesentlichen bedeutet das Wort etwas, das schwer oder schwer ist und das, was den Herrn verherrlicht. In Psalm 3: 3 bezieht sich der Kavod Gottes auf seinen Schild, und in Hiob 29:20 steht der Kavod von Hiob mit seinem Bogen. Die ursprüngliche Bedeutung von Kavod ist Kampfwaffen. Diese Bedeutung von "Bewaffnung" hängt mit der wörtlichen Bedeutung der Wortwurzel von Kavod zusammen, die "schwer" ist, da die Bewaffnung schwer ist.

Wo Kavod im Wesentlichen Herrlichkeit des Gottes bedeutet. Es hat mehrere verschiedene Bedeutungen, die Folgendes umfassen: Wohlstand - wie bei der allerersten Verwendung des Wortes in der Bibel (Gen. 31: 1), Ruf (Gen 45:13), Quantität oder Pracht. Tatsächlich ergänzen all diese Wörter die Wurzel, die "Herrlichkeit" oder Würde bedeutet.

Shekinah hingegen bedeutet "Stolz" und wird häufig mit Menschen in Verbindung gebracht. Wo diese Bedeutung von Shekinah konvergiert, bezieht sich Shekina auf den Stolz des Menschen, während Kavod sich auf die Herrlichkeit oder den Stolz des Herrn bezieht. Diese Bedeutung von Shekinah wird jedoch nicht so häufig verwendet wie die Bedeutung „Wohnort“. Die Verbform des Wortes Shekinah, d. H. Shachan, wurde einmal in der Bibel erwähnt. Das Wort Shakan (shachan) bedeutet "Wohnort", "Ansiedeln, Wohnen oder Bewohnen". In Exodus 25: 8 und 9
Baue mir ein Tabernakel, damit ich unter ihnen wohnen kann (shakan). Man kann also sagen, dass "Shekina" aus dem Wort Shakan oder Shachan abgeleitet wurde. Shekinah (alternative Transliterationen Shechinah, Shekhina, Shechina) ist die englische Schreibweise des hebräischen Wortes, das die Herrlichkeit oder Ausstrahlung Gottes oder des in seinem Haus ruhenden Gottes oder seines Tabernakels unter seinem Volk bedeutet. Das Wort selbst wurde von Rabbinern geprägt und wird im rabbinischen Judentum am häufigsten verwendet. Es ist ein okkulter Begriff, der im Gegensatz zu Kavod nicht in der Bibel erwähnt wurde.

Shekinah, die den weiblichen Ring dabei hat, ist auch der Name einer Religion. Der Sabbat- und der Kabbala-Glaube konzentrieren sich beide auf Shekinah. Nach dem rabbinischen Judentum stellt die Shekinah die Nähe des Menschen zum Menschen dar und trotz der grammatikalisch weiblichen Natur des Namens wird Shekinah nicht als eine von Gott getrennte Frömmigkeit verstanden. Es repräsentiert den weiblichen Geist Gottes und der Herrlichkeit. Im Grunde ist Kavod ein Attribut Gottes, wo Shekinah die Verkörperung aller Attribute Gottes ist.

Schließlich unterscheiden sich Kavod und Shekina auch in einem anderen Aspekt. Kavod oder Kabod kann entweder gesehen oder nicht gesehen werden. Gott zeigte Mose seine (kavod) Herrlichkeit in der Wüste, in den Wolken, in der Feuersäule und auf dem Berg Sinai. Aber Shekinah ist das physische Emodiment Gottes. Man nimmt an, dass Jesus die Schechina oder das „Fleisch“ von Gott oder seiner Wohnstätte ist. Daher wird Shekinah im Gegensatz zu Kavod immer gesehen. Jesus, der als die Shekinah Gottes erschien, hat seinen Kabod im Himmel zurückgelassen. Man kann also sagen, dass Shekinah ohne Kabod existieren kann, aber nicht umgekehrt.