Unterschied zwischen Quebec Französisch und Frankreich Französisch

Quebec Französisch gegen Frankreich Französisch

Die Unterschiede in den beiden französischen Dialekten sind so groß wie die Entfernung zwischen Frankreich und Quebec. Die Sprachkonstruktion, der Wortschatz und die Aussprache unterscheiden sich stark. Quebec French wird im Allgemeinen dem kanadischen Französisch zugeordnet, das auch andere in Kanada verwendete französische Dialekte umfasst. Der kanadische Französisch-Dialekt ist älter als der derzeitige Frankreich-Französisch-Dialekt, da er außerhalb Frankreichs nur allmählich an Beliebtheit gewann und er eher isoliert war, da er vom vorherrschenden amerikanischen Englisch umgeben war.

Geschichte

Quebec French ist der bekannteste französische Dialekt, der in Kanada verwendet wird, da er in fast allen Lebensbereichen wie Bildung, Verwaltung, Medien und Alltag eingesetzt wird. Mit der Gründung von Quebec City im Jahr 1608 wurde von Samuel de Champlain Französisch als Sprache dauerhaft in Nordamerika eingeführt. Die Kolonien Neu-Frankreichs begannen jedoch erst nach der Errichtung des Souveränen Rates von 1663 zu wachsen.

Einige Gruppen von Kolonisten kamen und siedelten sich zwischen 1627 und 1663 in Neu-Frankreich in Kanada an. Die meisten Einwanderer stammten aus Regionen in West- und Nordfrankreich, darunter Perche, Normandie, Aunis, Paris, Poitou und Anjou. Damals war Französisch jedoch nicht die vorherrschende Sprache in diesen Regionen. Laut den Berichten von Phillipe Barbaud waren die ursprünglichen Kolonisten, die auf den nordamerikanischen Kontinent abwanderten, nicht frankophon, abgesehen von denjenigen, die aus der Region Paris abwanderten. Diese Kolonisten benutzten einen populären französischen Dialekt, und der anschließende "Konflikt der Dialekte" führte zur sprachlichen Konsolidierung von Quebec. Obwohl viele Gemeinden, die kein Französisch verwenden, dies möglicherweise verstanden haben, kam es zu einem allmählichen sprachlichen Transfer in Richtung Französisch, was zu einer Vereinigung aller aus Frankreich stammenden Gruppen führte.
Verwendungszweck

Während die Aussprache von Quebec-Französisch eher nasal ist, ist die Aussprache von Frankreich Französisch eher an der Vorderseite des Mundes. Die Sprachmelodie in Quebec-Französisch steigt oft am Ende einer Strafe, während in Frankreich die französische Sprache während der Strafe zwischen hoch und niedrig wechselt. Bemerkenswert bei Frankreich Französisch ist auch die häufige Verwendung von englischen Wörtern, was beispielsweise bei Quebec Französisch nicht der Fall ist: Das in Frankreich verwendete Schild "Stopp" für Straßenschilder entspricht "Arret" in "Quebecois". Einige Wörter, die in Quebec-Französisch verwendet werden, sind auch in Frankreich-Französisch veraltet.

Zusammenfassung:
Quebec Französisch ist die Hauptsprache in Quebec, Kanada, während Französisch Französisch im europäischen Land Frankreich verwendet wird.
Quebec-Französisch hat eine Nasalaussprache, während Frankreich-Französisch eine Mundpropaganda hat.
In Quebec French steigt die Sprachmelodie am Ende der Sätze, während in Frankreich Französisch die Melodie während des Satzes steigt und fällt.
Frankreich Französisch enthält viele englische Wörter, im Gegensatz zu Französisch in Quebec.