Onomatopoeia bezieht sich auf Ein Wort, das phonetisch imitiert, ähnelt oder die Quelle des von ihm beschriebenen Klangs vorschlägt. Onomatopoeia kommt aus dem Griechischen Onomatopoie bedeutet "Wort machen". Es ist ein Wort, das den Klang eines Dings nachahmt. Es erzeugt einen Klangeffekt, der den natürlichen Klang des beschriebenen Objekts nachahmt. Da das Wort die Klangeffekte imitiert, ist es nicht schwer, die Bedeutung eines onomatopoetischen Wortes zu verstehen, selbst wenn Sie es noch nie gesehen haben.
Onomatopoetische Wörter können verschiedene Laute reflektieren: Laute der Natur, menschliche Stimmen, Tierlaute bilden die Basis der meisten von ihnen. Da unten einige onomatopoeic Wörter sind.
Wasser: sprudeln, spritzen, spritzen, spritzen, nieseln, tropfen
Luft: Swish, Flüstern, Swoosh, Whiz, Flattern
Menschen: Kichern, Mummer, Grunzen, Geschwätz, Brüllen, Knurren, Murmeln, Bluffen, Schluckauf
Tiere: Miau, Baa, Tweet, Moo, Nachbarn, Oink
Kollision: Boom, Knall, Sturz, Klappern, Schlagen, Kreischen
Die folgenden Sätze verwenden onomatopoeic Wörter (unterstrichen)
Wir haben laut gehört Knall, und wir stürzten aus dem Haus.
Das Kätzchen miaute und sprang auf ihren Schoß.
Ding Dong! Die Kirchenglocken läuteten.
Wir liefen zum Laden in der nieseln Regen.
Wasser sprudelte aus dem unterirdischen Tunnel heraus.
Die zwei mädchen kicherte laut.
Sie haben vielleicht in den obigen Beispielen bemerkt, dass onomatopoetische Wörter als Substantive und Verben verwendet werden können.
Das Buch fiel laut aus Schlag. -Substantiv
Der Löwe brüllte. - Verb
Spritzen
Onomatopoeia wird im Allgemeinen in der Literatur verwendet, um Beschreibungen interessant und ausdrucksstark zu machen. Die folgenden Beispiele stammen von berühmten Dichtern und englischen Autoren.
"Wie sie klirren, und Zusammenstoß, und brüllen!
Was für ein Horror sie ausströmen
Auf dem Busen der Luft, die nach Luft schnappt!
Doch das Ohr weiß es genau,
Bis zum verdrehen
Und das klatschen,… ”
("Die Glocken" von Edgar Allen Poe)
“Hör zu, hör zu!
Bow-wow.
Die Wachhunde bellen!
Bow-wow.
Hör zu, hör zu! ich höre
Die Belastung von strutting Chanticleer
Weinen, 'Hahn-a-diddle-dow! '”
("Tempest" von William Shakespeare)
„Über die Pflastersteine, er klapperte und stieß zusammen im dunklen Innenhof.
Er angezapft mit der Peitsche an den Fensterläden, aber alles war gesperrt und versperrt. “
("The Highwayman" von Alfred Noyes)
Auch wenn onomatopoetische Wörter die natürlichen Klänge des Dings nachahmen, auf das es sich bezieht; Es ist überraschend, dass onomatopoetische Wörter von Sprache zu Sprache unterschiedlich sein können. Dies gilt insbesondere für Tiergeräusche. Lassen Sie uns beispielsweise onomatopoetische Wörter sehen, die sich auf den Klang von Hunden in verschiedenen Sprachen beziehen.
bow wow - Englisch
wan wan - japanisch
gav gav - Griechisch
Guau-Guau-Spanisch
ouah! ouah! - Französisch