Der Unterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln ist nicht so schwer zu verstehen, wenn Sie sehen, was jeder Typ für den Betrachter darstellt. Untertitel und Untertitel sind zwei Begriffe, die im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Ton und Sprache aus einer Audiopräsentation in einem Textformat verwendet werden. Die wichtigste Tatsache, die bei diesen Untertiteln und Untertiteln beachtet werden muss, ist, dass sie so gestaltet sind, dass die Menschen verstehen, was in einem Film vor sich geht. Dies kann ein Film, ein Lied, ein Dokumentarfilm usw. sein. Da Untertitel und Untertitel für die meisten Menschen von großem Nutzen sind, sollten wir also sehen, was jeder tut, um dem Publikum zu helfen.
Untertitel sind die Präsentationen, die einem Video oder einer DVD gerade hinzugefügt werden. Untertitel werden im Textformular auf dem Bildschirm angezeigt. Das Übertragen des Skripts eines Programms ist bei Untertiteln nicht erforderlich. Untertitel setzen die Dialoge nur in Textform auf den Bildschirm.
Darüber hinaus sind Untertitel für Personen gedacht, die die Hauptsprache der Audiopräsentation nicht verstehen. Daher konzentriert es sich auf den Übersetzungsteil der Präsentation. Man kann also sagen, dass der Zweck von Untertiteln darin besteht, den Menschen zu vermitteln, was in ihrer eigenen Sprache gesagt wird. Es ist nur eine Übersetzung.
Daher sind Untertitel ursprünglich für diejenigen gedacht, die hören können und die nicht an einer Beeinträchtigung des Gehörs leiden, gleichzeitig aber die Sprache nicht verstehen, in der die Präsentation gemacht wurde. Untertitel können auch für Heimvideos erstellt werden.
Nicht alle Untertitel sind jedoch als Übersetzungen gedacht. Natürlich kann eine Person, die kein Englisch versteht, ein Programm in ihrer Muttersprache ansehen, indem sie die Untertitel in ihrer Muttersprache herunterlädt. Trotzdem verwenden die Menschen Untertitel für die Sprachen, die sie kennen, sie beherrschen jedoch nicht die unterschiedlichen Akzente. Denken Sie zum Beispiel an eine Person, die erwachsen geworden ist und amerikanisches Englisch gehört und gelernt hat. Er kann Schwierigkeiten haben, den britischen Akzent zunächst zu verstehen. Bis er mit dem Akzent vertraut ist, kann er sich also für Untertitel entscheiden.
Untertitel werden durch einen Decoder geliefert, der sich in einem Fernseher oder einem anderen Medium befindet, das den Ton ausgibt. In der Untertitelmethode der Decodierung werden Medien wie Fernsehen und Computer verwendet. Das Skript eines Programms wird normalerweise für Untertitel transkribiert.
Wenn geschlossene Untertitel verwendet werden sollen, ist es interessant festzustellen, dass die Decodierungsmethode mit geschlossenem Untertitel zu Gunsten der Schwerhörigen durchgeführt wird. Sie können leicht verstehen, was los ist oder kommuniziert wird, indem die Untertitelmethode der Audiopräsentation verwendet wird. Dies liegt daran, dass nicht nur die Dialoge, sondern auch die Töne, die im Video stattfinden, in Textformat auf dem Bildschirm angezeigt werden. Denke, es gibt einen Film. In diesem Film sucht ein Mann in einer bestimmten Szene jemanden. Dann hört er plötzlich Musik und beginnt, diesen Weg zu gehen. Leute, die hören können, wissen, dass er zur Quelle der Musik geht. Eine Person, die nicht hören kann, weiß es nicht. Die Untertitel sagen also, dass auf dem Bildschirm Musik abgespielt wird. Dann weiß die Person mit Hörproblemen, dass dieser Mann aufgrund der Musik plötzlich weggeht.
• Bei Untertiteln sollen Menschen mit Hörproblemen geholfen werden.
• Im Fall von Untertiteln sollen Personen geholfen werden, die die Sprache nicht verstehen, oder Personen, die Probleme mit verschiedenen Akzenten haben.
Dies ist der Hauptunterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln.
• Geschlossene Untertitel enthalten sowohl Sounds als auch Dialoge in Textform.
• Untertitel haben nur Dialoge in Textform.
• Untertitel werden durch einen Decoder geliefert, der in einem Fernseher oder einem anderen Medium, das den Ton ausgibt, verschanzt ist. In der Untertitelmethode der Decodierung werden Medien wie Fernsehen und Computer verwendet.
• Auf der anderen Seite sind Untertitel die Präsentationen, die gerade einem Video oder einer DVD hinzugefügt werden.
Dies sind die Unterschiede zwischen den beiden Begriffen, nämlich Untertitel und Untertitel.
Bilder mit freundlicher Genehmigung: