Inquire und Inquire sind zwei Wörter, die einige Unterschiede aufweisen, die aber oft verwirrt sind, wenn sie verwendet werden. Sie werden oft aus Versehen ausgetauscht. Das Wort „Nachfragen“ wird im Sinne von „Sondierung“ oder „förmliche Untersuchung“ verwendet. Auf der anderen Seite wird das Wort "Nachfragen" im Sinne von "Frage" oder "Nachfragen" verwendet. Dies ist der Hauptunterschied zwischen den beiden Wörtern. Es sollte bekannt sein, dass die Wörter inquire und inquire als Verben verwendet werden. Sie haben ihre Nominalformen in den Wörtern "Untersuchung" und "Untersuchung". Die Begriffe "polizeiliches Ermittlungsverfahren" und "polizeiliches Ermittlungsverfahren" würden daher "polizeiliches Befragen" bzw. "polizeiliches Untersuchungsverfahren" bedeuten.
Das Wort „Nachfragen“ wird im Sinne von „Sondierung“ oder „förmliche Untersuchung“ verwendet. Beachten Sie die drei unten angegebenen Sätze.
Er erkundigte sich nach der Angelegenheit.
Sie erkundigte sich, was an diesem Tag passiert sei.
Der NYPD-Detektiv erkundigte sich nach dem Mord.
In den ersten beiden Sätzen können Sie feststellen, dass das Wort „request“ im Sinne von „Sondierung“ verwendet wird und daher die Bedeutung des ersten Satzes „Er hat die Angelegenheit untersucht“ und die Bedeutung des zweiten Satzes wäre "Sie untersuchte, was an diesem Tag passiert ist". Im letzten Satz wird das Wort „Nachfragen“ im Sinne von „formale Untersuchung“ verwendet. Daher würde das Urteil bedeuten, dass der NYPD-Detektiv eine förmliche Untersuchung des Mordes anstellte. Im Gegensatz zum Wort "Nachfragen" folgt auf das Wort "Nachfragen" häufig die Präposition "In". Dies ist ein wichtiger Unterschied zwischen den beiden Wörtern. In der Praxis ist die Abfrage im amerikanischen Englisch üblicher.
Das Wort "Nachfragen" wird im Sinne von "Frage" oder "Nachfragen" verwendet. Beachten Sie die beiden folgenden Sätze.
Ich fragte nach seiner Gesundheit.
Sie erkundigte sich nach meinem Wohlergehen.
In beiden Sätzen können Sie feststellen, dass das Wort „Abfrage“ im Sinne von „Frage“ oder „Fragen“ verwendet wird. Daher bedeutet der erste Satz „Ich habe nach seiner Gesundheit gefragt“ und die Bedeutung von der zweite Satz wäre "sie fragte nach meinem Wohlergehen". Es ist interessant zu bemerken, dass auf das Wort "request" normalerweise die Präposition "about" folgt, wie Sie aus den oben genannten Sätzen erkennen können. In der Praxis ist das Nachfragen im britischen Englisch üblicher.
• Das Wort "Nachfragen" wird im Sinne von "Untersuchung" oder "Untersuchung" verwendet..
• Auf der anderen Seite wird das Wort „Nachfragen“ im Sinne von „Frage“ oder „Nachfragen“ verwendet..
• Auf das Wort "Nachfragen" folgt normalerweise die Präposition "ungefähr".
• Auf das Wort "request" folgt häufig die Präposition1 "in"..
• In der Praxis sind Anfragen im amerikanischen Englisch häufiger und im britischen Englisch häufiger.
• Abfrage und Anfrage sind die Hauptformen von Anfragen bzw. Anfragen.
Dies sind die verschiedenen Unterschiede zwischen den beiden Verben: Abfrage und Abfrage.