amerikanisches Englisch ist die in den Vereinigten Staaten verwendete Form von Englisch. Es umfasst alle englischen Dialekte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika verwendet werden. Britisches Englisch ist die im Vereinigten Königreich verwendete Form von Englisch. Es umfasst alle englischen Dialekte, die im Vereinigten Königreich verwendet werden. Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch Dazu gehören Aussprache, Grammatik, Wortschatz (Lexis), Rechtschreibung, Interpunktion, Redewendungen und Formatierung von Datum und Zahlen.
amerikanisches Englisch | Britisches Englisch | |
---|---|---|
Was ist es? | Amerikanisches Englisch ist die in den Vereinigten Staaten verwendete Form von Englisch. Es umfasst alle englischen Dialekte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika verwendet werden. | Britisches Englisch ist die im Vereinigten Königreich verwendete Form von Englisch. Es umfasst alle englischen Dialekte, die im Vereinigten Königreich verwendet werden. Es wird auch in Irland, Australien, Neuseeland, Kanada, Indien und anderen Commonwealth-Regionen verwendet |
Unterschiede in der Aussprache | Einige Wörter, die in den Sprachen unterschiedlich ausgesprochen werden, sind Methan, Interpol | Einige Wörter, die in den Sprachen unterschiedlich ausgesprochen werden, sind Methan, Interpol |
Unterschiede in der Schreibweise | Geschmack, Ehre, Analyse, Farbe etc. | Geschmack, Ehre, Analyse, Farbe etc. |
Titelunterschiede | Herr Frau. | Herr Frau |
Unterschiedliche Bedeutungen | Ass, Bernstein etc. | Ass, Bernstein etc. |
Äquivalente Idiome | Berühren Sie nichts mit einer drei Meter langen Stange, fegen Sie unter dem Teppich *, klopfen Sie auf Holz und sehen Sie den Wald vor den Bäumen | Berühren Sie nichts mit einer Kahnstange, fegen Sie unter dem Teppich, berühren Sie Holz, sehen Sie das Holz für die Bäume |
Die englische Sprache wurde Anfang des 17. Jahrhunderts durch die britische Kolonisation in Amerika eingeführt. Aufgrund der Stärke des britischen Imperiums verbreitete es sich auch in vielen anderen Teilen der Welt. Im Laufe der Jahre lösten sich die in den Vereinigten Staaten und in Großbritannien gesprochenen Engländer in verschiedenen Aspekten voneinander. Dies führte zu neuen Dialekten in Form von amerikanischem Englisch.
Vor dem Unabhängigkeitskrieg und der amerikanischen Unabhängigkeit von den Briten im Jahre 1776 waren amerikanische und britische Akzente ähnlich. Beide waren rhotisch, d. H. Die Sprecher sprachen den Buchstaben aus R im schwer. Seit 1776 unterschied sich der Akzent, aber der englische Akzent hat sich in Amerika weniger stark verändert als der Akzent in Großbritannien.
Gegen Ende des 18. Jahrhunderts setzte sich im Süden Englands eine nichtrhotische Rede durch, vor allem in der Oberschicht. Diese nicht-rhotische "Prestige" -Sprache war standardisiert und verbreitet sich seitdem in Großbritannien.
Die meisten amerikanischen Akzente blieben jedoch rhotisch.
Es gibt einige faszinierende Ausnahmen: New York und New England Akzente wurden nicht realistisch, möglicherweise aufgrund der britischen Verbindungen der Region. Die irischen und schottischen Akzente blieben jedoch rhotisch.
Um fair zu sein, haben sowohl amerikanisches als auch britisches Englisch verschiedene Arten von Akzenten und es gibt keinen echten amerikanischen oder britischen Akzent.
Selbst nach der Unabhängigkeit Amerikas verwendeten amerikanische Schulen aus England importierte Lehrbücher. Noah Webster, ein US-amerikanischer Lexikograph, nationalistischer und politischer Schriftsteller, fand sie unbefriedigend. Er mochte den Einfluss und die Kontrolle der britischen Aristokratie auf die englische Sprache und ihre pedantischen Regeln für Rechtschreibung und Aussprache nicht.
In den 1780er Jahren schrieb und veröffentlichte Webster Ein Grammatisches Institut der englischen Sprache ein Kompendium, das aus einer Rechtschreibprüfung (1783 veröffentlicht), einer Grammatik (1784 veröffentlicht) und einem Leser (1785 veröffentlicht) bestand. Der Speller wurde sehr populär und im Laufe der Zeit änderte Webster die Schreibweisen in dem Buch, um mehr phonetisch zu sein (z. Farbe anstatt Farbe; Verteidigung anstatt Verteidigung). Die Änderungen von Webster beeinflussten das amerikanische Englisch sehr, da seine Grammatikbücher in den Schulen im ganzen Land so beliebt waren.
Dieser Einfluss wurde durch die Wörterbücher von Webster, die erstmals 1806 veröffentlicht wurden, weiter gefestigt. Noah Webster war ein Reformer, der der Meinung war, dass die Schreibweise von Wörtern so weit wie möglich zu ihrer Aussprache passen sollte.
Im britischen Englisch wird mit dem vorliegenden Perfekt eine Handlung aus der jüngsten Vergangenheit ausgedrückt, die sich auf den gegenwärtigen Moment auswirkt. Zum Beispiel: Ich habe meinen Stift verlegt. Kannst du mir helfen, es zu finden?? Im amerikanischen Englisch ist auch die Verwendung der Vergangenheitsform zulässig:Ich habe meinen Stift verlegt. Kannst du mir helfen, es zu finden?? Im britischen Englisch wird die Verwendung der Vergangenheitsform in diesem Beispiel jedoch als falsch betrachtet.
Andere Unterschiede, die die Verwendung der Gegenwart im britischen Englisch und der einfachen Vergangenheit im amerikanischen Englisch betreffen, umfassen die Wörter bereits, gerade und noch.
Britisches Englisch: Ich habe gerade etwas gegessen. Hast du deine Hausaufgaben schon gemacht? Amerikanisches Englisch: Ich hatte gerade etwas zu essen. ODER Ich habe gerade etwas gegessen.
Ich habe diesen Film schon gesehen. ODER Ich habe diesen Film schon gesehen.
Während einige Wörter im britischen Englisch etwas bedeuten können, könnte das gleiche Wort im amerikanischen Englisch etwas anderes sein und umgekehrt. Zum Beispiel, Athlet im britischen Englisch ist einer, der an Leichtathletik-Veranstaltungen teilnimmt Athlet im amerikanischen Englisch ist jemand, der generell Sport treibt.
Gummi im britischen Englisch: Werkzeug zum Löschen von Bleistiftmarkierungen.
Gummi im amerikanischen Englisch: Kondom.
Es gibt auch einige Wörter wie AC, Airplane, Bro, Catsup, Handy usw., die im amerikanischen Englisch üblich sind und im britischen Englisch nicht sehr häufig verwendet werden. Einige Wörter, die im britischen Englisch und selten im amerikanischen Englisch verwendet werden, sind Werbung, Rechtslauf, Rechtsanwalt, Katzenauge.
Es gibt viele Wörter, die in beiden Englischarten unterschiedlich geschrieben werden. Einige Beispiele sind:
Rechtschreibung in amerikanischem Englisch | Britische englische Schreibweise |
---|---|
Farbe | Farbe |
erfüllen | erfüllen |
Center | Center |
analysieren | analysieren |
Altern | Altern |
Dialog | Dialog |
Anästhesie, | Anästhesie |
Ein Großteil der Rechtschreibunterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch fällt in folgende Kategorien:
Es gibt auch einige Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch bei der Verwendung von Präpositionen. Zum Beispiel: Während die Briten spielen würden in einem Team, Amerikaner würden spielen in einem Team. Ein anderes Beispiel: Während die Briten ausgehen würden am Wochenende, Amerikaner würden ausgehen am Wochenende.
Amerikanisches und britisches Englisch kann auf verschiedene Weise auch ein Basisverb verwenden. Zum Beispiel: Für das Verb "träumen" würden die Amerikaner die Vergangenheitsform verwenden geträumt während die Briten verwenden würden geträumt in der Vergangenheit Gleiches gilt für "gelernt" und "gelernt". Ein anderes Beispiel für unterschiedliche Schreibweisen in der Vergangenheit für Verben im amerikanischen und britischen Englisch ist "Prognose". Amerikaner verwenden Prognose während die Briten sagen würden vorhergesagt in einfacher Vergangenheit.
Einige Wörter, die im amerikanischen gegenüber dem britischen Englisch unterschiedlich ausgesprochen werden, sind Kontroversen, Freizeitaktivitäten, Zeitpläne usw. Es gibt auch einige Wörter wie Axt (Axt in Britisch) und Verteidigung (Verteidigung in britischer Sprache) mit derselben Aussprache, aber unterschiedlichen Schreibweisen in beiden Sprachen.
Beide Sprachen haben eine etwas andere Zeitstruktur. Während die Briten sagen würden viertel nach Zehn Um 10:15 zu sagen, ist es in Amerika nicht ungewöhnlich zu sagen Viertel nach oder auch ein Viertel nach zehn.
Dreißig Minuten nach der Stunde wird in beiden Sprachen häufig die Hälfte genannt. Amerikaner schreiben immer digitale Zeiten mit einem Doppelpunkt, also 6:00, während Briten oft einen Punkt von 6,00 verwenden.
Während die Briten Herrn, Frau, Dr schreiben würden, würden die Amerikaner Herrn, Frau, Dr.
Hier ist ein lustiges Musikvideo, das die Unterschiede in einigen englischen und englischen Wörtern aufzeigt.